[h1] Obrigado telltale por ter existido [/h1] Eu joguei todos os possíveis jogos da Telltale e desde o anunciamento desse game e quando soube que uma galera que participou de projetos antigos da Telltale estaria presente nesse projeto eu fiquei muito ansioso (até agora nada de The Wolf Among Us 2), muito bom sentir esse sentimento de quando eu joguei meu primeiro game de historia interativa que foi Jurassic Park The game piratão no PC Gameplay muito boa, me lembrou muito a do "This is the Police 1 e 2", achei os dois primeiros eps curtos então eu espero que os proximos sejam um pouco mais longos e espero que os dois ultimos sejam bem cumpridos, obrigado por trazer a vida pra esse game e foi o unico jogo que eu compro no lançamento e logo a versão Deluxe, pois quero muito apoiar o projeto PS: Se tiver romance com a Invisigal ou com Flambae é goty
A beta do Black Ops 7 me fez comprar o Battlefield 6. Obrigado, Activision, por me fazer tomar a decisão certa. The Black Ops 7 beta made me buy Battlefield 6. Thank you, Activision, for making me take the right decision. ブラックオプス7のベータ版のおかげでバトルフィールド6を購入しました。正しい決断をさせてくれてありがとう、アクティビジョン。 《黑色行动7》的测试让我买了《战地6》。谢谢你,动视,让我做出了正确的决定。 Бета Black Ops 7 заставила меня купить Battlefield 6. Спасибо, Activision, за то, что помогли принять правильное решение. La beta de Black Ops 7 me hizo comprar Battlefield 6. Gracias, Activision, por hacerme tomar la decisión correcta. Die Beta von Black Ops 7 hat mich dazu gebracht, Battlefield 6 zu kaufen. Danke, Activision, dass du mich die richtige Entscheidung treffen ließest. La beta di Black Ops 7 mi ha fatto comprare Battlefield 6. Grazie, Activision, per avermi fatto prendere la decisione giusta. La bêta de Black Ops 7 m’a fait acheter Battlefield 6. Merci, Activision, de m’avoir fait prendre la bonne décision. جعلتني نسخة بيتا من بلاك أوبس 7 أشتري باتلفيلد 6. شكرًا لكِ، أكتيفجن، لأنكِ جعلتني أتخذ القرار الصحيح.